12 angry men

Título original : 12 angry men
Director :Sidney Lumet

Pais : EE.UU
Género : Clásico, Drama
Duración : 1 hora 32 minutos
Clasificación : Todos los públicos
Intérpretes : Henry Fonda, Lee J. Cobb, Ed Begley Jr

Zona : Zona 2 UK,
Distribuidora : Twentieth Century Fox Home Entertainment

Caracteristicas : DVD

Sonido :
Dolby Digital Mono

Idiomas :
Alemán, Castellano, Francés,Inglés,Italiano
Imagen :
1.66:1, 4:3

Subtítulos :
Alemán, Castellano, Danés, Francés, Holandés, Inglés, Italiano, Noruego, Sueco.

Cómpralo / Reservalo en tu tienda favorita


Sinopsis

Henry Fonda, Lee J. Cobb, Ed Begley y Jack Klugmen lideran un jurado cuya personalidad está retratada a la perfección hasta en el último detalle. Con un reparto de lujo y cuatro candidaturas a los Oscar®, incluyendo la de Mejor Película en 1957, "Doce hombres sin piedad" es una película fascinante de gran suspense. Once miembros del jurado están convencidos de que el acusado es culpable de asesinato. El duodécimo no alberga ninguna duda sobre su inocencia. ¿Cómo podrá este hombre convencer al resto del jurado de lo que para él es evidente? "Doce hombres sin piedad" es una de las mejores películas jamás hechas, que nos sumerge en un caso de aparente y abrumadora evidencia, contra un adolescente acusado de asesinar a su padre.

Contenidos Adicionales

Selección de Escenas, Menús interactivos, Trailer original de cine.

Hay 1 comentarios


Anonymous

Sobre el sonido

Miercoles 27 de Octubre del 2004
Bueno, me pide Harry Powell que incluya un post que he colgado en el foro sobre el tema de ese sonido "sucio" de la V.O. de esta pelicula, aqui va: Lumet a explicado en algunos libros que pretendió darle a la pelicula una profundidad de campo por medio del sonido que no tenía en la imagen, puesto que casi toda la acción ocurre en una habitación... De añi que eligiera un sonido lo más realista posible, en donde en algunos momentos los sonidos externos (la ventana, el ventilador) dificultaran la audición de los dialogos (siempre en momentos en que lo que decían no era clave para la comprensión de la trama...) La chapuza del doblaje español es que lo convirtieron en el habitual sonido "plano" al que tenemos acostumbrados nuestros maleducados oidos, perdiéndonos una de las propuestas más interesantes de esa pelicula... Esos directores de los años cincuenta/sesenta que llegaban de la televisión pretendieron darle al cine americano más verismo y menos "americanismo" (tu ya me entiendes) De añi que en esa epoca se hicieran peliculas como esta o Marty donde se estudiaba por primera vez el realismo sonoro...

Películas relacionadas

:: Click en un poster para más info ::